Skip to main content

What's up at OMG

Busy week at OMG as usual. The BPDM team presented the latest news on the status of the BPDM; and it seems to have come a long way in a few months.

There is something of a fracas about the relationship between BPMN and BPDM: is BPMN 'only' a notation or does it have some semantics. This whole thing was news to the BPMN team as they (including me) were blithely assuming that we were trying to define a language. For us, the major issues seem to revolve around the execution semantics of a BPMN diagram; for others, it is only a diagram notation and we needn't worry our little heads about execution. One might guess where that went!

The BPMN effort does seem to be a bit stuck right now. Personally, I think that the issue is that we are trying to have it both ways: have an easily understood execution semantics and allow the business modeler to do whatever and however he/she likes. The image is one of sharp scissors: do we give the modeler sharp scissors in the knowledge that they might cut themselves? In my opinion, there is a difference between having the sharp edge of the scissors on the outside or the inside of the blades. Some of the most basic features of BPMN (particularly the merges) are downright dangerous.

There is also an initiative to develop a UML profile oriented towards modeling SOA systems. Unfortunately I have not had time to look at it; but it should be a good idea.

Popular posts from this blog

Comments Should be Meaningless

This is something of a counterintuitive idea: Comments should be meaningless What, I hear you ask, are you talking about? Comments should communicate to the reader! At least that is the received conventional wisdom handed does over the last few centuries (decades at least). Well, certainly, if you are programming in Assembler, or C, then yes, comments should convey meaning because the programming language cannot So, conversely, as a comment on the programming language itself, anytime the programmer feels the imperative to write a meaningful comment it is because the language is not able to convey the intent of the programmer. I have already noticed that I write far fewer comments in my Java programs than in my C programs.  That is because Java is able to capture more of my meaning and comments would be superfluous. So, if a language were able to capture all of my intentions, I would never need to write a comment. Hence the title of this blog.

Another thought about Turing and Brooks

Rodney Brooks once wrote that robots would be human when treating them as though they were human was the most efficient way of interacting with them. (Not a precise quote.) This is an interesting variation on the Turing test. It assumes that we decide the smartness of machines in the context of frequent interactions with them. It also builds on an interesting idea: that in order to deal with another entity, be it human, animal or mineral, we naturally build an internal model of the entity: how it behaves, what it can do, how it is likely to react to stimuli etc. That model exists for all entities that we interact with; a rock is not likely to kick you back, your word processor will likely crash before you can save the document etc. When the most effective way to predict the behavior of a machine is to assume that it has similar internal structure to ourselves, then it will, for all intents and purposes, be human. So, here is another thought: how do we know that another human is human?

What is an Ontology for?

I am sure that everyone who has ever dabbled in the area of Ontology has been asked that question. Personally, I have never heard a truly convincing response; even though I strongly feel that Ontologies are quite important. I recently listened to a radio segment in which someone in Algeria (I think) was complaining about the new law that required all teaching to be done in Arabic. It seems that most university-level education is in French, and that many parents try to send their kids to schools that teach in French. The issue was that Arabic simply does not have the vocabulary demanded by a modern high-tech education. Arabic is not alone in this dilemma: French itself is littered with Les mots Anglais; and English is a true hodge-podge of Anglo-Saxon, French, German, Hindu, Japanese, and many other languages. It often happens that when a culture acquires a set of concepts, it does so in the language of the originators of those concepts. It is often considerably easier to import wholes